סיגל אדלמן

 



 
מבט לפרשת "בהר" - עמית או עימות?
 
מה ההבדל בין התואר "רעך", "אחיך" או "עמיתך"? 
"וְכִי-תִמְכְּרוּ מִמְכָּר לַעֲמִיתֶךָ, אוֹ קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ--אַל-תּוֹנוּ, אִישׁ אֶת-אָחִיו.."(ויקרא פרק כה פס' יד). כאשר מתקיים ניגוד אינטרסים, למשל, כי המוכר ירצה למכור במחיר גבוה והקונה יעדיף מחיר נמוך, עלול להיווצר כעין עימות. אולי משום כך משתמשת כאן התורה בלשון "עמיתך" ולא "רעך".
בהמשך נאמר : "אל תונו איש את אחיו." העמית נהפך לאח. אולי רומזת לנו התורה בלשון זו, כי ראוי שנראה באיש איתו אנו סוחרים כעין אח. רגש האחווה המשפחתי מונע לרוב מעשה הונאה בתוך המשפחה.
בעולם העסקים קיימת הסכנה כי גבולות היושר וההגינות ייפרצו. הפסוקים האלו נאמרים בהקשר של קניה ומכירה, סמוך לשנת היובל. המחירים עולים ויורדים לפני ואחרי שנת היובל ועלול להיווצר מצב של בלבול ואי בהירות וזו הזדמנות למעשה הונאה.
זה הזמן לעורר את מידת היראה משופט כל הארץ, שעינו פקוחה לראות ולהבחין במעשה מרמה שבין תמותה לעיתים לא יבחין בו. " וְלֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת-עֲמִיתוֹ, וְיָרֵאתָ מֵאֱ-לֹהֶיךָ:  כִּי אֲנִי ה', אֱל-ֹהֵיכֶם."(שם פס' יז).
אני מאחלת לכולנו שכאשר אנו עוסקים במסחר, שנדע לראות זה בזה עמית ואח, שגם טובתו תעמוד לנגד עינינו, ונזכור כי יש מעלינו מי שמשקיף מעל ומצפה שנהיה ישרים זה עם זה.


Go Back  Print  Send Page
כל הזכויות שמורות ©
לייבסיטי - בניית אתרים